Lorea Agirrek idatzi du Korrika 19ko mezua, Urepelen lekuko barnean sartu eta Bilbon atera eta irakurri dutena. Hemen duzue osorik irakurgai:
Auzia ez da izan ala ez izan.
Nolako edo halako izan. Kontua ez da hori.
Kontua ekitea da.
Egitea.
Egiten duguna gara.
Izatea egitea da.
Eta egiteko hautatu egin behar da.
Lekua hartu, plazan sartu.
Bazterretik erdira etorri.
Plaza erdira etorri eta lekuaz jabetu.
Eta zutik jarri, eta eskua altxa, eta hitza hartu.
Beldurrak uxatu, lotsa erauzi, gutxiegitasun ustea erantzi eta duintasuna jantzi.
Eta ekarri euskara plazara, eztabaidara, basatzara, ur abisaletara.
Lokaztu, busti, kutsatu.
Eta eman eskua ahizpa ditugun beste ahalduntze bideei.
Mugitzen ez denak ez ditu kateak sentitzen.
Auzia ez da izan ala ez izan.
Kontua ekitea da.
Sortu. Eman eta hartu.
Parte hartu. Partekatu.
Leku hartu leku eginez.
Atea irekiz, aulkia eskainiz.
Ez gotortu, harresiak bota.
Aterpeak eraiki, taldetasuna josi.
Eremu askeak sortu.
Eskatu, galdegin, eman.
Gozatu, poztu.
Eragin, eraiki, ibili, erabili.
Hizkuntza erabiltzen duenarena da.
Auzia ez da izan ala ez izan.
Nolako edo halako izan. Kontua ez da hori.
Nor garen galdetzeari utzi eta nor izatera jauzi egitea da kontua.
Nor gara?
Bagara nor.
Ez gara menpeko perpausa.
Menpeko izateari utzi, eta ahalduntzea da kontua.
Euskaldun gisa ahalduntzea, herritar gisa ahalduntzeko.
Jabetzea. Boteretzea. Autodeterminatzea.
Izan ere, euskararen auzia politikoa da.
Euskal hiztunona auzi politikoa da.
Euskararena ez da kontu pertsonal bat: txokokoa, partikularra, etxekoa.
Euskararena ez da norbanakoaren kontua, nirea, zurea, beste harena.
Euskararena hiztunon auzia da, herritar guztion auzia da.
Euskararena auzi publikoa da, kolektiboa da.
Euskararena herrigintzaren auzia da.
Euskara plaza publikoan jokatzen da, eta plazaren izaera publikoa euskaran.
Plazan eta euskaraz harilkatzen da elkarbizitza, bizikidetza.
Plazan eta euskaraz borrokatzen dira injustizia sozialak.
Plazan eta euskaraz jartzen da frogan demokrazia.
Demokrazia demokratizatzeko balio behar du euskarak.
Auzia ez da izan ala ez izan.
Kontua ekitea da.
Eta nor izatea, herri hau euskaraz eta euskaratik arnas berriz sortu, bersortu eta ahalduntzeko.
Eta nor izatea, euskahaldunduz guztiok ahaldunduko gaituen herri bat sortzeko.
Izatea ekitea da.
Egiten duguna gara.
Tú también puedes contribuir a reforzar nuestro proyecto siendo miembro de la comunidad Bai Euskarari: Bai Euskarari Laguna.
Bai Euskarari Elkartea está incidiendo en aumentar el uso del euskera en el mundo laboral, en toda Euskal Herria. Comenzamos nuestra andadura con el Certificado Bai Euskarari y estamos poniendo a vuestra disposición todos estos proyectos para trabajar de forma cómoda en euskera: el portal de trabajo Lansarean, Enpresarean, Euskaragileak, Elkarrengandik Ikasiz solasaldiak, etc.
Nuestro proyecto es viable, sobre todo, gracias a la aportación de las entidades de la comunidad que cuentan con el certificado Bai Euskarari. Tú también puedes apoyar nuestro proyecto haciéndote miembro de la comunidad Bai Euskarari.
Además, la Bai Euskarari Elkartea ha recibido la declaración de mecenazgo preferente por parte de la Diputación Foral de Gipuzkoa, por lo que os aplicarán beneficios fiscales por la aportación realizada (deducción del 18% para las empresas y del 30% para los particulares).
Hacer comentario