« Ils se sentent perdus s'ils ne reçoivent pas leurs soins dans leur propre langue »

Monika Masa, directrice de la résidence San Lazaro et Ainhoa ​​​​Castrillejo, assistante infirmière à la résidence San Lazaro et membre du comité de l’euskara.

biharko-elkarrizketa.jpg

L'une des résidences gérées par Biharko est San Lazaro à Elgoibar. Il y a actuellement 48 résidents et environ 60 employés. Les limites imposées par la pandémie s'assouplissent progressivement et Monika et Ainhoa espèrent revenir bientôt à la normale.

Comment avez-vous vécu cette année de  pandémie ?

(A.C.) Cela a été très difficile, mais nous avons réalisé que nous avons une très bonne équipe de travail et que le travail s'est très bien passé.

(M.M.) Dans cette situation, notre devoir était clair pour tout nous tous et nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour mettre un frein au Covid19. C'est très dur et ça continue de l'être, car ce n'est pas fini.

(A.C.) Une autre normalité se voit dans la rue, mais nous sommes encore limités dans nos résidences et c'est très dur psychologiquement. Les résidents n'ont pas non plus pu partir et ont bénéficié d'un soutien psychologique.

Les maisons de retraite ont été l'un des secteurs les plus touchés. Quelles mesures avez-vous prises pour faire face à la pandémie ?

(M.M) Nous avons divisé la maison en secteurs. Tous les premiers résidents étaient ensemble et sont maintenant divisés en petits groupes : nous les avons divisés par étages et leur donnons le service dont ils ont besoin à chaque étage. Le personnel se déplace également le moins possible d'un étage à l'autre.

Avez-vous appris une leçon ou quelque chose de positif au cours de cette dernière année ?

(M.M.) Lorsque la pandémie a commencé, nous avons vu que tout le monde était prêt à aider, que nous partagions tous le même objectif, à savoir que les résidents et nous-mêmes soyons biens. Cette pandémie m'a aidé à voir que nous avons une bonne équipe et beaucoup d'engagement.

(A.C.) L'engagement des personnes a été grand, c'est vrai. Il a été très difficile pour les résidents de ne pas voir la famille. Ils ont été très courageux. Quand ils voient les gens dans la rue, ils voient enfin le bout, voyons si nous pouvons bientôt revenir une situation normale

Quels sont vos plans ou projets à l’avenir ?

(M.M) Il faut voir comment les mesures se concrétisent. Pour le moment, nous maintenons les secteurs. Avant, la résidence était ouverte, les résidents pouvaient sortir quand ils le voulaient et ce serait bien de pouvoir leur laisser cette possibilité de nouveau.

(A.C.) Diviser en secteurs et fournir tous les services de cette manière a été très difficile, et nous avons changé et amélioré les choses chaque jour. Le travail est un moyen d’apprendre, et cette année a été un grand apprentissage.

Cette pandémie a posé le sujet de la surveillance au premier plan. Accordons-nous suffisamment d'importance aux soins ? Et à la prise en charge des personnes âgées ?

(A.C.) Je pense que nous n'accordons pas assez d'importance aux soins. Les soignants et les résidents sont les derniers de la société. Cette année, nous avons réalisé que nous formons une grande équipe et nous ne voyons pas cela se refléter dans la société.

(M.M) Le travail interne n'est pas encore connu et tous les efforts déployés ne sont pas valorisés. On a vu avec la pandémie que les gens valorisent davantage ce travail, ce travail interne a été plus vu.

Quelle est l'importance de la langue basque dans votre travail ? Prendre soin d’une personne dans sa langue maternelle a-t-il un effet positif ?

(M.M) Il est important de recevoir les soins et les services dans sa propre langue.

(A.C.) Il est très important que les résidents reçoivent les soins dans leur langue maternelle. Nous avons par exemple quelques résidents qui a du mal à parler espagnol et recevoir les soins en euskara est source de sérénité pour eux, ils y voient une autre confiance. S'ils ne reçoivent pas les soins dans leur propre langue, ils se sentent perdus.

Pourquoi obtenir le Certificat Bai Euskarari ? Quelles raisons donneriez-vous pour obtenir le Certificat?

(M.M) La raison? Pour garantir aux résidents la possibilité d'avoir un service en langue basque.

(A.C.) Parce que fournir un service en langue basque est un besoin urgent, le Certificat Bai Euskarari doit être obtenu.


Larraitz Olaizola, Directrice technique de Biharko

"Nous considérons qu'il est essentiel de garantir un service en langue basque"

Vous avez reçu le prix Bai Euskarari. Quelles sont vos réactions ?

En réalité,  recevoir le prix est synonyme de faire du bon travail au quotidien. Nous considérons qu'il est essentiel de garantir un service en langue basque, et qu’une organisation comme la votre reconnaisse ce travail est gratifiant pour nous. Ce fut une année difficile, mais nous croyons fermement qu'avec des soins appropriés, une attention chaleureuse et proche, et l'utilisation de la langue maternelle de nos personnes âgées, il est plus facile de surmonter toute crise. La pandémie a eu un grand impact sur les utilisateurs, et dans ces moments-là, l'un des points forts de notre service a été d'assurer la proximité, en utilisant le basque comme moyen de transmission d'informations.

Qu'est-ce que Biharko ? Quels services offrez-vous?

Il s'agit d'une entreprise axée sur la fourniture de services de gestion complets dans les résidences et centres de jour de Gipuzkoa, et dispose d'autres ressources liées aux services sociaux. Vraiment, ce que nous offrons dans tous les sens est une aide, une aide pour faire face aux dernières années de vie des gens non pas dans des environnements personnels, mais dans environnements à la fois proches et doux. En raison de cette proximité, dans toute sa grandeur, les services fournis sont de haute qualité.

Qu'est-ce qui rend Bihako spécial ?

Comme nous l'avons dit, ce qui rend l’entreprise Biharko et les personnes associées à cette organisation si particulière, c'est la proximité que nous avons. La proximité et l’enthousiasme que nous portons aux personnes âgées et aux personnes qui nous entour sont ce qui rend Biharko vraiment spécial. Cette proximité se traduit par des actions concrètes, comme l'usage du basque dans notre travail. Dans les endroits où le basque est profondément enraciné (Azkoitia, Elgoibar, Orio, Getaria...), c'est la connaissance de la langue du personnel et de la langue maternelle qui maintient connecté l'utilisateur à la vie-

Vous avez le Certificat Bai Euskarari, au niveau « Zerbitzua euskaraz ». Comment la certification vous a-t-elle aidé ?

Ce certificat est une reconnaissance, mais aussi un outil pour se rappeler qu'il ne faut pas perdre ses racines et ses horizons. En effet, il est important de reconnaître ce travail, mais ce qui est reconnu n'est pas une action ponctuelle, mais un parcours et un avenir. C'est pourquoi, beaucoup de travail est effectué et correctement, sans oublier où sont nos racines et année après année, changement par changement, en travaillant pour garder la langue basque présente dans notre travail et nos services.


#BaiEuskarariSariak2021 ekitaldian egindako elkarrizketa:

Chers amis, et chères amies,
 

Vous aussi vous pouvez soutenir notre projet en devenant Bai Euskarari Laguna.

L’objectif de l’association Bai Euskarari est d’impulser l’utilisation de l’euskara dans le secteur socio-économique, et cela dans tout le Pays Basque. Le certificat ou Label bai Euskarari est l’élément le plus distinctif de l’association, et en plus de ce projet, nous en avons d’autres qui visent à accroître l’utilisation de l’euskara toujours dans le secteur socio-économique : tel que le réseau d’entreprise et de professionnel Enpresarean, le portail de travail Lansarean, le comité d’entreprise Euskaragileak, Lanabes-Araban Euskara Lanean, etc.

Notre projet est principalement viable grâce à l’apport des entités certifiées, à savoir grâce à la communauté Bai Euskarari. Cependant, vous pouvez tout de même soutenir notre projet sans obtenir de certificat en devenant Bai Euskarari Laguna.

De plus, l’association Bai Euskarari a reçu la dénomination d’activité prioritaire de mécénat par Gizpukoako Foru Aldundia. Ainsi, vous aurez un avantage fiscal dû à la contribution faite à Bai Euskarari : une déduction de 18% pour les entreprises et 30% pour les particuliers.

 

DEVENEZ MEMBRE DE LA COMMUNAUTE BAI EUSKARARI

 


Commenter