Erabiltzaileek adierazi digute notaritza hauetan zerbitzua euskaraz eskaintzen dutela.
Besteren bat ezagutuz gero, info@baieuskarari.eus mezu bat bidali eta datuak eguneratuko ditugu.
Euskal Herriko Notario Elkargo Txit Prestuaren OHARRA:
Bi hizkuntza koofizialetan, hots, euskaraz eta gaztelaniaz idatzitako agiriek eraginkortasun eta balio berberak dituzte, notario- edo erregistro-ondorioetarako, besteak beste. Euskaraz idatzitako agiriek, beraz, ez dute inolako «trabarik edo atzerapenik» izan behar euskaraz idatzita egoteagatik soilik, eta, ondorioz, eskriturak egiteko aukeratzen den hizkuntza koofizialaren arabera ez da bereizkeriazko tratamendurik gertatu behar.
Hori dela eta, Notarioak euskaraz badaki, eskritura euskaraz egingo da zuzenean, eta horri ez zaio itzulpenik erantsi beharko. Notarioak, aldiz, euskaraz ez badaki, euskaraz idatzitako agiria Notario Elkargoak ezarritako zerbitzuek itzuli egingo dute. Eta itzulpen horrek ez du ez zeharkako ez zuzeneko kosturik izango eskatzailearentzat.
Aurrekoarekin bat etorriz, Elkargoak Euskal Herriko lurralde-esparruan kokatutako Notariotza guztiei jarraibideak eman ohi dizkie erabiltzaileen hizkuntz eskubideak bermatzeko, eta elebidun langile kopuru nahikoa izan dezatela gomendatu ohi die, erabiltzaileei bulegoen ohiko ordutegian arreta emateko moduan, logikoa denez, Notariotzen eskualdeetako gizarte- eta hizkuntza-egoeraren arabera.
Itzulpen-zerbitzuei dagokienez, Elkargoak badu zerbitzu zentralizatua, euskaraz nahiz gaztelaniaz aurkezten diren agiri guztiak bi hizkuntza koofizialetan itzul ditzan. Zerbitzu horren eskutik, hortaz, alde batetik, eskriturak eta gainerako agiriak berme juridiko osoz zuzen itzultzen dira eta, bestetik, Notarioek euskara juridikoa bateratzeko beharrezko zereginean buru-belarri parte hartzen dute.
Zerbitzu hori doakoa da erabiltzaileentzat, eta eskariaren eta agiri-motaren (luzapena, izaera…) arabera, itzulpenaren batez besteko epea ez da hiru egun baliodunekoa baino luzeagoa.
Euskal Herriko Notario Elkargo Txit Prestua
Ilustre Colegio Notarial del País Vasco
Henao kalea 8, Bilbo (48009)
Tel.: 94.424.05.60
Vous aussi vous pouvez soutenir notre projet en devenant Bai Euskarari Laguna.
L’objectif de l’association Bai Euskarari est d’impulser l’utilisation de l’euskara dans le secteur socio-économique, et cela dans tout le Pays Basque. Le certificat ou Label bai Euskarari est l’élément le plus distinctif de l’association, et en plus de ce projet, nous en avons d’autres qui visent à accroître l’utilisation de l’euskara toujours dans le secteur socio-économique : tel que le réseau d’entreprise et de professionnel Enpresarean, le portail de travail Lansarean, le comité d’entreprise Euskaragileak, Lanabes-Araban Euskara Lanean, etc.
Notre projet est principalement viable grâce à l’apport des entités certifiées, à savoir grâce à la communauté Bai Euskarari. Cependant, vous pouvez tout de même soutenir notre projet sans obtenir de certificat en devenant Bai Euskarari Laguna.
De plus, l’association Bai Euskarari a reçu la dénomination d’activité prioritaire de mécénat par Gizpukoako Foru Aldundia. Ainsi, vous aurez un avantage fiscal dû à la contribution faite à Bai Euskarari : une déduction de 18% pour les entreprises et 30% pour les particuliers.